Prevod od "non finché" do Srpski


Kako koristiti "non finché" u rečenicama:

Non finché Royo non ci chiama e ci dice che si sono occupati di Isaac.
Ne dok Rojo ne javi da je sredio Ajzaka.
Può uccidermi se vuole, ma non finché avrò detto la mia.
Убиј ме ако хоћеш, али нећу ућутати док не кажем све што имам.
Non finché non mi prometterai che ti comporterai da persona ragionevole.
Иди, иди! Не, док не обећаш да ћеш да се понашаш као разумно биће.
Non finché il debito non sarà estinto, Sceriffo.
Ne dok ne isplatim ceo dug, šerife.
Non finché non mi proverà di essere Brian Cruikshank.
Daj marke. Ne dam dok mi ne dokažeš da si zaista Brian Cruikshank.
Non finché qualcuno non si deciderà a proteggerla mentre noi siamo in volo.
Vratit æemo ovo mjesto u operativno stanje. Ne, dok netko odluèi braniti ga dok smo mi gore.
Non finché ci sono qui io!
Dok sam ja u blizini, neæeš.
Non finché non avrò fatto ragionare quella testarda di sua moglie.
Ne dok ne porazgovaram sa tvojom tvrdoglavom ženom. Gde je ona?
Non finché non mette delle guardie.
Не идем док мом оцу не дате стражу.
Non finché riesco a provare piacere... dolore... e amore.
Не док ког могу да осетим задовољство... или бол... или љубав.
Non finché non scopriamo come viene trasmesso.
Ne, dok ne znamo kako se prenosi.
Non finché Luke ha trovato questa in giardino.
Dok... nisu iskopali ovo iz kutije sa peskom.
Non finché il Principe Chulalongkorn ha finito la punizione.
Ne dok princ Chulalongkorn ne završi svoj zadatak.
Non possiamo venderlo, Prue, non finché non ne siamo sicure.
Ne možemo je prodati, Pru, dok ne budemo sigurne.
Non finché tu non hai fatto quel che hai fatto.
Ne dok ti nisi uèinio to što si uèinio.
Non finché esistono sogni, fantasia e.....polvere di fata!
Sve dok postoji vera, poverenje i magièni prah.
Non finché quelli che rimangono gli saranno fedeli.
Не док има оних који су му одани!
Non finché ci lanciano sassi contro finestre ogni sera.
Ne sada kada nam svaku noæ uleæu kamenice kroz prozor.
No, non finché non puoi parlare in modo ragionevole.
Ne, ne, dok ne budeš govorio razumno.
Volentieri, ma non finché il senatore chiede che io sia licenziato.
Da, volio bih. Ali sve dok senator zove da me otpusti.
Non finché non mi ci sono ritrovato.
Tek kad su mi naciljali u glavu.
Non finché nessuno sa che lo sei.
Ne dok niko ne zna ko si.
Non posso dirtelo, non finché non firmi l'accordo.
Ne mogu ti reæi dok ne potpišeš sporazum.
Non finché Silas non esce, questa è la mia invasione di Panama.
Neæu dok Silas ne izaðe, ovo je moja invazija na Panamau.
Non finché non sapremo se Dean starà bene.
Ne dok ne budemo sigurni da æe Dean biti dobro.
Non finché non mi lasci entrare in quella gabbia.
Ne dok me ne pustis u taj kavez.
Non finché non mi avrai detto ciò che devi dirmi.
Ne dok mi ne kažeš ono što mi imaš reæi.
Io non entro, non finché ha un'arma.
Neæu uæi sama, ne dok ima pištolj.
Non finché non mi dici cosa così speciale qui.
Док ми не кажеш зашто си толико посебан.
Al tuo posto non lo farei, non finché non torno.
Не ради то док се не вратим.
Non finché il baccello non germoglia.
Нисмо готови док пупољак не процвета.
Non finché il tuo braccio è ancora forte.
Ne dok još imaš snage u rukama.
Non finché non implorerai come un cane.
Neæu dok ne zamoliš kao pas.
Beh, non finché io avrò fiato in corpo, dolcezza.
Pa, ne dok je još vazduha u mojim pluæima, srce.
Non finché gli indiani lo controllano.
Ne smemo dok ga kontrolišu Riji.
Almeno non finché non parleremo dei danni che potresti fare.
Ne pre rasprave o moguæoj šteti.
Perlomeno, non finché Ryder è convalescente.
BAREM DOK SE RAJDER NE OPORAVI.
Non finché non mi dai il permesso.
Ne dok mi ne daš dozvola.
Non finché non mi togli la camicia di forza e te la metti tu.
Ne, sve dok mi ne otkopèaš ludaèku košulju i obuèeš je, ok?
Non finché il sole non sorgerà a ovest e tramonterà a est.
Не све док се сунце не роди на западу, и зађе на истоку.
Beh, non finché ci sono io.
Oh, pa, ne u mojoj smeni.
Non finché continuerete a tenermi sotto medicinali.
Ne dok ne prestanete s lekovima.
Ti daranno comunque la caccia... ma non finché non si saranno occupati di Quinn.
Ostrviæe se na tebe, kako god okreneš. A prvo moraju da se otarase Kvina.
5.6388869285583s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?